翻訳と辞書
Words near each other
・ Go (Pat Benatar album)
・ Go (Pearl Jam song)
・ Go (programming language)
・ Go (radio)
・ Go (Sarah Bettens album)
・ Go (Scott Fitzgerald song)
・ Go (The Chemical Brothers song)
・ Go (TV channel)
・ Go (verb)
・ Go (Vertical Horizon album)
・ Go 2
・ Go After an Easy Prey
・ Go Ah-sung
・ Go Ahead Eagles
・ Go Ahead Punk... Make My Day
Go ahead, make my day
・ Go Aish
・ Go All Night
・ Go All Night (Gorgon City song)
・ Go All the Way
・ Go All the Way (China album)
・ Go All the Way (song)
・ Go All the Way (The Isley Brothers album)
・ Go and Ask Peggy for the Principal Thing
・ Go and Go
・ Go and mathematics
・ Go and Reclaim the Mainland
・ Go Ape
・ Go apprentice
・ Go Ara


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Go ahead, make my day : ウィキペディア英語版
Go ahead, make my day

"Go ahead, make my day" is a catchphrase written by Charles B. Pierce and spoken by the character Harry Callahan from the 1983 film ''Sudden Impact''. In 2005, it was chosen as No. 6 on the American Film Institute list, AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes.〔"(Frankly, My Dear, I Don't Give A Damn )", AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes, American Film Institute.〕
==Origins==
The phrase "go ahead, make my day" was written by Charles B. Pierce, an independent filmmaker who is credited with "story by" in the film ''Sudden Impact''. The actual origins of the phrase came from Pierce's father Mack, who used to tell him as a child, "Just let me come home one more day, without you mowing that lawn, son just go ahead.....make my day".
In the beginning of the movie, Harry Callahan (Clint Eastwood) goes into a diner for a morning cup of coffee where he discovers a robbery in progress. He kills the robbers in a shootout. However, a surviving robber grabs the fleeing waitress Loretta (Mara Corday), holds his gun to her head, and threatens to shoot. Instead of backing off, Harry points his .44 Magnum revolver into the boy's face and dares him to shoot, saying with clenched teeth and in his characteristic rough grumble, "''Go ahead, make my day,''" meaning that if the robber attempts to harm Loretta in any way, Harry would be happy to dispatch the robber. At the end of the film, Harry, again, says "''Come on, make my day''" just before shooting Mick the Rapist, who aims his stolen shotgun at Jennifer Spencer.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Go ahead, make my day」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.